Parlez n'importe
quelle langue.
Maintenant.
Zéro abonnement.
Traduction vocale en temps réel. Fonctionne avec écouteurs, lunettes connectées, conduction osseuse, microphones-cravates, bagues connectées et bien plus. Hors ligne. Gratuit pour commencer.
Disponible sur iOS · Android bientôt disponible
« Vous êtes aux urgences. »
« Votre mère ne parle que français. »
« L'infirmière ne parle qu'anglais. »
« Vous sortez votre téléphone. »
« Vous parlez. Elle entend — sur le champ. »
« Elle répond. Vous comprenez tout. »
Puente fonctionne, tout simplement.
Démo en direct
Votre voix. Leur oreille.
Appuyez sur le micro et parlez. Puente transcrit, traduit et restitue l'audio en privé dans l'écouteur de l'autre personne — le tout en moins de 2 secondes.
Utilisez des écouteurs — la démo audio spatial s'active à l'activation
Voyez en pratique
Une vraie conversation.
C'est exactement comme ça que Puente fonctionne. Push-to-talk. Traduction en moins de 2 secondes. Historique sauvegardé automatiquement.
Usages concrets
Conçu pour les conversations qui comptent vraiment.
Des urgences aux chantiers, des consultations juridiques aux réunions d'affaires internationales. Les Packs Professionnels calibrent le vocabulaire pour le contexte exact où vous vous trouvez.
Santé
Décrivez vos symptômes à une équipe anglophone. Discutez un diagnostic. Expliquez des ordonnances. Le Pack Médical ajoute le vocabulaire clinique, les termes anatomiques et le registre formel.
Juridique & Immigration
Consultations juridiques, signature de contrats, explication des droits. Le Pack Juridique préserve la terminologie judiciaire et le registre formel automatiquement.
Finance & Luxe
Paris est une capitale mondiale de la finance et du luxe. Réunions avec des clients internationaux, négociations, présentations. Puente maintient le registre professionnel en toutes circonstances.
Conçu pour le monde réel
5 modes.
Chaque situation couverte.
D'une conversation rapide au comptoir à une salle de réunion multilingue — choisissez la configuration qui convient, ou laissez Puente détecter automatiquement.
Détection automatique
100% mains libres
Le micro de Puente écoute en continu. Dès que vous vous arrêtez de parler, le silence déclenche la traduction — sans appuyer sur rien. Il suffit de parler normalement.
Le téléphone seulTable
Téléphone entre vous, sans écouteurs
Posez le téléphone à plat sur la table ou le comptoir. La traduction sort par le haut-parleur — tout le monde entend. Parfait pour les guichets, les kiosques et les salles de cours.
Le téléphone seulÉcouteurs
Audio privé, une paire partagée
Chaque personne utilise un écouteur de la même paire. L'oreille gauche entend une langue, la droite entend l'autre. Traduction simultanée et privée — personne d'autre n'entend rien.
Une paire d'écouteurs partagéeLunettes connectées
Écoutez sans regarder votre téléphone
Connectez vos Ray-Ban Meta, Xreal ou lunettes compatibles. Puente détecte automatiquement et envoie la traduction directement dans les haut-parleurs des lunettes — yeux sur le monde, mains libres, totalement privé.
Ray-Ban Meta · Xreal · EngoConduction osseuse
Mode solo — écoute via l'os de la pommette
Connectez vos Shokz ou AfterShokz. Puente détecte automatiquement l'écouteur à conduction osseuse et passe en mode canal unique — traduction complète livrée à l'utilisateur. Oreilles libres pour l'environnement.
Shokz · AfterShokzDistant
Deux téléphones, n'importe quelle distance
Chaque personne utilise son propre téléphone. Partagez un code à 6 chiffres — sans compte nécessaire. Parlez dans votre langue, l'autre personne entend la traduction en temps réel. Pour les appels vidéo, la télémédecine et la famille à l'étranger.
Deux téléphones (un chacun)Groupe
Tous parlent — tous comprennent
Posez le téléphone au centre de la table. Le micro capte tous les participants et utilise la diarisation pour séparer chaque voix — attribuant une langue unique à chaque personne. Tous voient des sous-titres en direct dans leur propre langue. Pour les réunions, négociations et dîners multilingues.
Téléphone au centre (écouteurs optionnels)Parlez à n'importe qui.
109 langues. 8 hors ligne. Sans compte. Première traduction en moins de 4 secondes.
Disponible sur iOS · Android bientôt disponible
Made in Houston · Construit avec intention
Comment ça marche
Ouvrez. Choisissez. Parlez.
Sans compte. Sans configuration. Sans saisie. Prêt en moins de 4 secondes.
Ouvrez. Sans configuration.
Sans compte. Sans identifiant. Puente s'ouvre exactement là où vous vous étiez arrêté. Choisissez les deux langues parmi 109 — ou laissez la détection automatique tout gérer en mains libres. Les phrases courantes sont pré-chargées en mémoire pour que la première traduction soit aussi rapide que la centième.
Choisissez le mode.
Choisissez comment vous souhaitez communiquer. Automatique écoute en mains libres — sans bouton. Table pose le téléphone à plat pour un groupe. Écouteurs donne un audio privé à chaque personne. Distant connecte deux téléphones n'importe où dans le monde avec un code à 6 chiffres.
Parlez. Puente fait le reste.
En mode automatique, il suffit de parler — Puente écoute et traduit tout seul. En mode manuel, maintenez pour parler. Dans tous les cas, la traduction s'énonce en moins de 2 secondes dans une voix adaptée à celle qui a parlé. Puente apprend comment chaque personne parle et gagne en précision à chaque conversation. L'historique se sauvegarde automatiquement.
Fonctionnalités
Construit différemment. Prouvé.
Correspondance vocale automatique — ça sonne comme vous.
Au moment où vous parlez, Puente analyse silencieusement votre ton, votre rythme et votre énergie vocale. Il détecte si vous sonnez plus masculin, féminin ou entre les deux — et choisit la voix la plus proche dans la langue cible. Une voix grave masculine génère une traduction grave masculine. Une haute énergie féminine génère une haute énergie en réponse. Après la première lecture fiable, votre profil vocal est sauvegardé — pas de devinette à la deuxième conversation. Vous pouvez aussi définir manuellement dans les Paramètres et Puente ne remplacera jamais votre choix.
Assez rapide pour ressembler à une vraie conversation.
La traduction s'énonce en moins de 2 secondes — et les phrases courantes sont pré-chargées pour que la première paraisse instantanée. Hors ligne, 8 langues continuent de fonctionner sur l'appareil sans signal (français, anglais, espagnol, allemand, portugais, italien, chinois, japonais). Sous-sol d'hôpital, chantier, milieu de nulle part : ça fonctionne.
Sortez une enceinte Bluetooth. Ça fonctionne immédiatement.
Connectez n'importe quelle enceinte Bluetooth — JBL, AirPods, ce que vous avez — et Puente route automatiquement l'audio de la traduction vers elle. Aucun bouton à presser, aucune configuration à changer. S'active dès que l'enceinte se connecte. Il suffit d'allumer et de parler.
Entraîné dans votre domaine, pas juste dans le dictionnaire.
Les applis génériques traduisent des mots. Les Packs Professionnels enseignent à Puente le vocabulaire que votre travail utilise vraiment — termes cliniques, langage juridique, normes de sécurité, phrases de service en restauration. 9 packs disponibles (Médical, Juridique, BTP, Restaurant, Finance, Éducation, Famille, Urgence, Religieux). Le Pack Urgence inclut 3 jours d'essai gratuit. À partir de $0,99.
Une appli. Chaque situation.
Comptoir d'accueil, cabinet médical, chantier, visioconférence, dîner de famille — Puente a un mode pour chacun. Automatique écoute en mains libres. Table diffuse à voix haute pour un groupe. Écouteurs donne un audio privé à chaque personne. Distant connecte deux téléphones de n'importe où. Groupe gère jusqu'à 8 personnes simultanément, en suivant chaque locuteur séparément.
L'autre personne entend ce que vous vouliez dire — pas juste ce que vous avez dit.
La traduction mot à mot sonne souvent bizarre ou perd le sens. Puente construit une image de toute la conversation — ce dont on parle, le ton, qui parle — et s'en sert pour que chaque traduction sonne naturellement de l'autre côté. Les expressions s'adaptent. L'argot trouve son équivalent. Le registre colle à la situation.
Le bon registre sans y penser.
Une consultation médicale sonne différemment d'une commande au restaurant. Puente le sait. Configurez en Auto, Formel ou Décontracté — ou activez un Pack Professionnel et il définit automatiquement le bon registre. Les conversations médicales sortent formelles et précises. Les conversations de service sortent naturelles et cordiales. Vous vous concentrez sur la parole, pas les réglages.
Vos conversations vous appartiennent.
Sans compte. Sans identifiant. Sans e-mail — jamais. Puente ne stocke votre audio nulle part. Rien n'est vendu, rien n'est tracé. Hors ligne, tout reste sur votre appareil. Même en mode cloud, l'audio est traité et immédiatement supprimé. Votre historique reste uniquement sur votre téléphone et vous pouvez l'effacer à tout moment.
Lunettes connectées, conduction osseuse, microphones-cravates — ça marche.
Lunettes connectées (Ray-Ban Meta, Xreal, Engo) se connectent via A2DP et routent la traduction vers les haut-parleurs — yeux libres, mains libres. Écouteurs à conduction osseuse (Shokz, AfterShokz) sont détectés automatiquement et passent en mode canal unique. Microphones-cravates professionnels (Røde, DJI, Hollyland, Deity, Sennheiser) sont sélectionnés automatiquement comme entrée prioritaire sans aucune configuration. Connectez votre Apple Watch ou montre Wear OS pour déclencher l'enregistrement avec un bouton en mode Push-to-Talk.
Moteur d'Empathie — votre ton, traduit.
La correspondance vocale s'occupe du qui. Le Moteur d'Empathie s'occupe du comment. Il lit six dimensions émotionnelles de votre voix en temps réel — densité des pauses, tremblement vocal, netteté de l'onset, plage dynamique, régularité du rythme et proportion de voyelles soutenues — pour construire une empreinte émotionnelle complète. Puis il façonne la voix traduite pour correspondre : en s'adoucissant quand vous êtes délibéré, en ajoutant du poids quand vous êtes émotionnellement présent, en maintenant la douceur quand vous êtes calme. La personne en face n'entend pas seulement vos mots traduits. Elle entend votre ton traduit.
Intelligence Vocale
Puente apprend votre voix.
Et vous la rend en miroir.
La plupart des applis donnent à tout le monde la même voix robotique. Puente traite votre voix comme un signal humain complet — pas juste une source de texte.
La bonne voix. Toujours.
Au moment où vous parlez, Puente analyse silencieusement votre ton, votre rythme et votre énergie vocale. Il découvre si vous sonnez plus masculin, féminin ou entre les deux — et choisit la voix la plus proche dans la langue cible.
Si vous êtes un homme à la voix grave parlant français, la traduction en anglais sort en voix grave masculine. Si vous êtes une femme à haute énergie parlant anglais, la réponse en français correspond à cette énergie. Après la première lecture fiable, votre profil vocal est mémorisé — à la deuxième conversation, Puente vous connaît déjà.
Votre ton, traduit.
La correspondance vocale s'occupe du qui. Le Moteur d'Empathie s'occupe du comment. Il lit six dimensions émotionnelles en temps réel dans votre voix et façonne la traduction pour correspondre — afin que la personne en face entende non seulement vos mots, mais leur poids.
« La barrière linguistique ne concerne pas seulement les mots — elle concerne la connexion. Un médecin qui explique un diagnostic, un parent qui rassure un enfant apeuré, une négociation où la confiance est tout : la texture émotionnelle du comment quelque chose est dit compte autant que ce que l'on dit. »
Puente est la seule appli de traduction qui traite votre voix comme un signal humain complet.
Pourquoi Puente
Pourquoi Puente gagne.
| Fonctionnalité | Puente | Google Translate | iTranslate | Apple Translate |
|---|---|---|---|---|
| Réécriture contextuelle (expressions, ton, registre) | ✓ | — | — | — |
| Conversation vocale continue (sans pauses) | ✓ | Phrase par phrase | Phrase par phrase | Phrase par phrase |
| Correspondance vocale automatique (ton, énergie, genre) | ✓ | — | — | — |
| Moteur d'Empathie (ton et émotion traduits) | ✓ | — | — | — |
| Apprend votre profil vocal au fil du temps | ✓ | — | — | — |
| Fonctionne hors ligne (8 langues) | ✓ | Config. requise | — | ✓ |
| Basculement automatique vers enceinte Bluetooth | ✓ | — | — | — |
| Audio privé BLE par écouteur double | ✓ | — | — | — |
| Mode Distant (2 téléphones, code 6 chiffres, n'importe quelle distance) | ✓ | — | — | — |
| Mode Groupe (diarisation multi-locuteurs, sous-titres en direct) | ✓ | — | — | — |
| Packs Professionnels (9 domaines) | ✓ | — | — | — |
| Résumés de conversation par IA | ✓ | — | — | — |
| Zéro identifiant, zéro compte | ✓ | — | — | ✓ |
| Paiement unique (sans abonnement) | $9,99 | Gratuit | $9,99/mois | Gratuit |
| Langues supportées | 109 | 100+ | 100+ | ~20 |
Packs Professionnels
Votre domaine a son propre langage.
Maintenant votre traducteur aussi.
9 packs de vocabulaire spécialisé. Chacun entraîné sur la terminologie réelle du secteur — pas des mots génériques de dictionnaire. Achat unique. Fonctionne hors ligne.
Médical
Vocabulaire clinique, médicaments, anatomie, symptômes et diagnostics. Registre formel.
Juridique
Termes forensiques, droit des étrangers, vocabulaire d'immigration, clauses contractuelles. Jamais paraphrasé.
Bâtiment
Chantier, plomberie, électricité, HVAC. Normes de sécurité. Registre informel de chantier.
Restauration
Salle et cuisine, allergènes, langage de menu. Service en salle et brigade.
Finance
Emprunts, comptes, crédit, intérêts, impôts. Pour les immigrés naviguant le système bancaire.
Éducation
Réunions parents-profs, inscriptions scolaires, vocabulaire académique. Pour les familles immigrées.
Famille
Crèche, PMI, école maternelle, inscription scolaire. Ton chaleureux pour familles immigrées.
Religieux
Messe, liturgie, écritures, termes sacramentaux. Registre formel et élevé.
Urgence
SAMU, pompiers, premiers secours, description de symptômes urgents. Clarté avant tout.
Les 9 packs sont des achats uniques. Sans abonnement. Disponible dans l'app.
Tarifs
Sans abonnement. Jamais.
5 traductions gratuites par jour. Ou le Pro pour toujours à $9,99 — paiement unique, sans mensualité. Besoin d'un accès pour une journée ? $1,99. Les langues rares et régionales sont incluses dans le Pro. Aucun plan n'exige de compte.
Aucun compte requis pour commencer
Débloqué via achat dans l'app après le téléchargement
Parfait pour un rendez-vous unique
9 packs au total · achetés dans l'app
Notre Histoire
Construit à Houston.
Pour tous les francophones du monde.
300M+ locuteurs du français dans 84 pays. La Francophonie — de Paris à Dakar, de Montréal à Abidjan, de Genève à Beyrouth. Plus 8M d'immigrés en France dont beaucoup ne parlent pas encore parfaitement le français. La barrière de la langue est réelle — à l'hôpital, au tribunal, à l'école, au commissariat.
Nous avons créé Puente parce que nous vivons cela au quotidien. L'app est calibrée pour les contextes les plus exigeants — vocabulaire médical, registre juridique, langage de chantier, conversations bilingues en famille. Sans inscription, sans abonnement.
Pour les Organisations
Un code. N'importe quel appareil.
Zéro complication IT.
Hôpitaux, écoles, cabinets juridiques et services publics utilisent Puente avec des codes d'activation en lot. Un seul code active le Pro sur n'importe quel appareil de votre organisation — sans comptes utilisateurs, sans données quittant le réseau, sans complexité IT.
Codes d'activation
Un code active le Pro sur n'importe quel appareil. Distribuez à votre équipe en quelques minutes — sans inscription, sans SSO, sans comptes.
Conformité RGPD
Aucune conversation stockée sur serveur. L'audio est traité puis supprimé. Rien ne quitte l'appareil.
Zéro friction IT
Sans MDM. Sans SSO. Sans comptes à gérer. Téléchargez, entrez le code, traduisez.
Qui l'utilise
Tarifs pour Organisations
Cabinet / Petite Org
$49/mois
ou $499/an — économisez 15%
Cabinets médicaux, restaurants, écoles. Jusqu'à 10 employés. Un code active tous les appareils.
Entreprise
$149/mois
ou $1 499/an — économisez 16%
Hôpitaux, réseaux scolaires, multi-sites. 10+ employés. Support prioritaire.
Tarifs dégressifs disponibles pour les grands déploiements.
Matériel
Fonctionne avec ce que vous avez déjà.
Puente détecte automatiquement les appareils connectés et configure le bon mode — sans réglage. De nouveaux appareils sont ajoutés à chaque mise à jour.
Écouteurs Mode partagé — canal G/D
Une paire partagée entre deux personnes. Chacun utilise un écouteur.
Écouteurs Mode partagé — canal G/D
Une paire partagée entre deux personnes. Chacun utilise un écouteur.
| Marque | Modèles |
|---|---|
| Apple | AirPods (toutes générations), AirPods Pro 1/2/3, AirPods Max |
| Samsung | Galaxy Buds, Buds+, Buds Pro, Buds2, Buds3 |
| Pixel Buds, Pixel Buds A-Series | |
| Jabra | Elite, Evolve, Enhance series |
| Sony | WF-1000XM5, WF-C700N, WF-SP900, WH-1000XM5 |
| Bose | QuietComfort Earbuds, QC45, Sport Earbuds, Ultra Open Earbuds |
| Beats | Studio Buds, Fit Pro, Powerbeats |
| Anker Soundcore | Liberty 3 Pro, Liberty 4, P3 |
| Nothing | Ear (1), Ear (2), CMF Buds, CMF Buds Pro |
| Oladance | OWS Pro (open-ear) |
| JLab | Go Air, Epic, Studio |
| Skullcandy | Indy, Dime, Rail |
| EarFun | Air, Free series |
| Sennheiser | CX True Wireless, Momentum TW |
| Puente | Puente Buds (first-party, bientôt disponible) |
Lunettes Connectées Mode lunettes — mains libres
Détectées automatiquement via A2DP. La traduction passe par les haut-parleurs des lunettes.
Lunettes Connectées Mode lunettes — mains libres
Détectées automatiquement via A2DP. La traduction passe par les haut-parleurs des lunettes.
| Marque | Modèles |
|---|---|
| Ray-Ban Meta | Smart Glasses (toutes générations), Wayfarer, Headliner |
| Meta | Meta Glasses (standalone) |
| Xreal | Xreal Air, Air 2, Air 2 Pro, Air 2 Ultra |
| ActiveLook / Engo | Engo 2 cycling glasses |
| Even Realities | G1 smart glasses |
| Puente | Puente Glasses (first-party, à venir) |
Conduction Osseuse Mode solo — canal mono
Détecté automatiquement. Interface G/D masquée. Session complète livrée à l'utilisateur.
Conduction Osseuse Mode solo — canal mono
Détecté automatiquement. Interface G/D masquée. Session complète livrée à l'utilisateur.
| Marque | Modèles |
|---|---|
| Shokz | OpenRun, OpenRun Pro, OpenRun Pro 2, OpenFit, OpenFit Air, OpenMove, OpenSwim, OpenSwim Pro |
| AfterShokz | Aeropex, Trekz Air (marque historique) |
| Puente | Puente Mono (first-party, bientôt disponible) |
Microphones-Cravates Entrée prioritaire automatique
Sélectionné automatiquement comme entrée de plus haute priorité. Aucune configuration nécessaire.
Microphones-Cravates Entrée prioritaire automatique
Sélectionné automatiquement comme entrée de plus haute priorité. Aucune configuration nécessaire.
| Marque | Modèles |
|---|---|
| Røde | Wireless GO, Wireless GO II, Wireless ME, Lavalier GO |
| DJI | DJI Mic, DJI Mic Mini, DJI Mic 2 |
| Hollyland | Lark M1, Lark C1, Lark M2 |
| Deity | Pocket Wireless |
| Sennheiser | XSW-D Lavalier, MKE 400 |
| Puente | Puente Clip (first-party, bientôt disponible) |
Smartwatch PTT Bouton push-to-talk
Le bouton physique de la montre lance/arrête l'enregistrement. Mode momentané (appui) ou bascule (toucher).
Smartwatch PTT Bouton push-to-talk
Le bouton physique de la montre lance/arrête l'enregistrement. Mode momentané (appui) ou bascule (toucher).
| Plateforme | Appareils |
|---|---|
| Apple Watch | Tous les modèles (Series 1+) couplés avec iPhone |
| Wear OS | Samsung Galaxy Watch 4/5/6/7, Google Pixel Watch 1/2/3, Fossil, TicWatch |
Nécessite l'app compagnon Puente Watch — bientôt disponible.
Bagues Connectées Geste de bague — PTT mains libres
Toucher, pression longue ou glissement sur la bague pour déclencher la traduction sans toucher le téléphone.
Bagues Connectées Geste de bague — PTT mains libres
Toucher, pression longue ou glissement sur la bague pour déclencher la traduction sans toucher le téléphone.
Support complet des gestes (toucher · pression longue · double toucher · glissement)
| Bague | Toucher | Long | Double | Glissement |
|---|---|---|---|---|
| Colmi R02 / R06 / R10 | ||||
| Circular Slim / Slim 2 | ||||
| BOHE Smart Ring | ||||
| Putere Flex | ||||
| Nimb | ||||
| Motiv (legacy) |
Activation BLE uniquement (toucher pour ouvrir — sans discrimination de gestes)
| Bague | Réveil |
|---|---|
| Oura Ring Gen 3 / Gen 4 | |
| Ultrahuman Ring AIR | |
| Evie Ring | |
| Amazfit Helio Ring | |
| Noise Pulse 2 Max |
Oura, Ultrahuman et bagues de santé similaires peuvent ouvrir l'app d'un toucher, mais ne prennent pas en charge la pression longue pour enregistrer ou le glissement de volume — ces gestes sont dans le SDK propriétaire du fabricant, pas dans une caractéristique GATT ouverte.
Enceintes Bluetooth Mode table
Détectée automatiquement à la connexion. Les deux personnes entendent la traduction à voix haute. Sans écouteurs.
Enceintes Bluetooth Mode table
Détectée automatiquement à la connexion. Les deux personnes entendent la traduction à voix haute. Sans écouteurs.
| Marque | Modèles |
|---|---|
| JBL | Clip 4, Clip 5 (appareil de test validé) |
| Puente | Puente Speaker (first-party, bientôt disponible) |
Toute enceinte Bluetooth A2DP configurée comme appareil de confiance active le mode table automatiquement.
Questions Fréquentes
Ce que les gens demandent
Y a-t-il un abonnement ?
Non. Le Pro est un achat unique à $9,99 — vous l'avez pour toujours, y compris toutes les langues rares et régionales. Il y a aussi le Pass Journée à $1,99 pour 24h d'accès complet. Les Packs Professionnels sont des achats uniques à partir de $0,99.
Quelles langues sont supportées ?
109 langues via IA en ligne (DeepL Voice + Google Translate en fallback). 8 langues fonctionnent entièrement hors ligne sans signal : anglais, espagnol, français, allemand, portugais, italien, chinois et japonais — avec Whisper AI sur l'appareil.
Ça marche sans internet ?
Oui. Whisper AI embarqué maintient 8 langues opérationnelles avec zéro signal — sous-sols d'hôpital, chantiers en zone blanche, mode avion. Quand vous revenez en ligne, les 109 langues reprennent automatiquement.
Que deviennent mes conversations ?
Elles restent sur votre appareil. Puente ne stocke aucun audio sur aucun serveur — il est traité puis supprimé. Vos transcriptions et historique restent uniquement sur votre téléphone. Sans compte, sans login, sans vente de données, sans publicités.
Je peux l'utiliser en groupe ?
Oui. Le Mode Groupe (Pro) place le téléphone au centre de la table. Le micro ambiant capte tous les intervenants, sépare chaque voix par diarisation et attribue un label et une langue uniques à chaque personne. Tout le monde voit les sous-titres en direct dans sa langue. Jusqu'à 8 personnes, un seul téléphone.
Quelle est la précision ?
Puente utilise l'API DeepL Voice — l'un des moteurs les plus précis disponibles — avec Google Translate en fallback automatique. Pour les domaines spécialisés, les Packs Professionnels ajoutent du vocabulaire métier pour que les termes médicaux, le langage juridique et le jargon technique soient traduits correctement dès la première phrase. L'IA suit aussi la conversation en temps réel et réécrit les traductions pour un parler naturel — pas mot à mot.
Mon organisation ou clinique peut l'utiliser ?
Oui. Puente propose des codes d'activation en lot pour les hôpitaux, écoles, cabinets juridiques et services publics. Un code active le Pro sur n'importe quel appareil. Sans comptes utilisateurs, sans MDM, sans configuration IT. Contactez-nous pour les tarifs en volume.
Téléchargez gratuitement.
Commencez à parler.
5 traductions gratuites par jour. Le Pro pour toujours à $9,99. Sans compte. iOS & Android.
Bientôt disponible sur iOS & Android